LONG LIVE THE QUEEN 한글 패치 파일입니다.

2014.06.28 14:23 번역한 게임들/Long Live The Queen


주의: 패치를 적용할 경우 기존 세이브가 날아간다 합니다. 

....제가 폰트를 적용하려고 억지로 option 파일을 뜯어서 문구를 끼워넣은 탓이라네요.


LLTQ 한글패치 3.5v.zip

오역 수정했습니다. 제보 감사합니다.



LLTQ 한글패치 3.4v.zip

16년 12월 19일 수정.

ㅁㅁㅁㅁ가 왜 나오나 했더니 기울임 글씨에 별도의 폰트를 적용했었네요.

그걸 두꺼움 폰트로 변경했습니다.



 3.3v은 제거.

16년 12월 7일 수정.

혹시 문제 있으면 script 파일만 빼서 낑겨 넣으시길.

이제 발견했는데 ㅁㅁㅁ로 표시되는 부분 제보 부탁해요. 나만 이렇게 뜨나.


아버지와의 대화, 기타 학습 문구들, ㅁㅁㅁ 표시 수정, 18개 삭제.



LLTQ 한글패치 3.2v.zip

16년 10월 22일 수정.

 아마 이제 언어 설정 따로 안해도 괜찮은듯?


 이제 game폴더가 아니라 그 상위, 실행파일 위치에 복붙해주세요.



 아래는 혹시 3.2버전에서 문제가 생기는 분들을 위해 남겨둔 3.1버전입니다.

 굳이 둘 다 설치할 필요는 없으요.


 

LLTQ 한글패치 3.1v.zip




3.2v는 실행파일 위치에, 3.1v은 game폴더 내에 압축 풀어서 복사 붙여넣기. 

설치 방법 링크 : 여기 


역 이상한 부분 있을 수 있으니 발견하게 되시거든 제보 부탁드립니다.

(추가:  성녀 찬양 축제에서 이 부분 번역 되는지 확인 부탁드립니다. 안된다는 제보가 있었기에...)



8월 6일 팀 왈도 검수판. (엔딩까지 번역되어 있음)

번역 과정에서 # 붙은 문장들이 2개로 불어났고 (특별한 문제는 아니고, 그냥 파일 용량이 좀 커졌네요.)

몇몇 인물들이 말투가 약간 어색해진 것을 발견. 


몇몇 배드엔딩과 스킬들 영어로 나오던 것 수정했습니다.

제가 번역 중 keyboard쪽에 개드립 쳐놨던 거 없앴습니다... 


몇몇 부분 영어로 나오던 거 추가 수정했습니다. 




본문 번역: 그압

엔딩 번역: 팀왈도의 익명의 누군가

그래픽 한글화: 커널

1차 검수: 팀 왈도

기술 지원: Moordev (http://moordev.tistory.com/38)


special thanks:

스팀비비에서 패치 먹고 도망친 검수팀 약 20명






이 댓글을 비밀 댓글로
  1. 이전 댓글 더보기
  2. 엔진 교체패치 링크 내려주시길 부탁드립니다. 이제는 굳이 엔진 교체같은 위험한 거 안 해도 그럭저럭 별 문제가 없습니다. 심지어 1.8v기준으로 만들어진 추가패치라 맞지도 않을 거고요. 이전에 몇몇 기술적인 문제로 영어로 나오는게 많아서 렌파이 자체 번역기능을 쓰기위해 엔진까지 갈아버린거였는데 필요한 패치는 v3.0 이후 거의 이식이 되었고(log.rpy는 제가 OSX가 없어서 아직까지도 해결이 안되고 있습니다만... 리눅스, 윈도우, 안드로이드는 테스트 완료.) 이전에 한글화 안 되던 부분도 LLTQ 자체적으로 거의 해결되어서 제 패치는 혼란만 가중 시킬 것 같습니다.

    필요하시다면 이메일을 주시던지 블로그에 글을 남겨주세요. 제가 가능한 최대한 지원해드리겠습니다.
    • 지나가던
    • 2016.06.04 14:07 신고
    게임 플레이 중인데, 다른 부분은 다 괜찮은 와중에 숙련도 멘트만 일부... 아니 꽤 많이(3~40%가량) 번역이 안 되어 있네요. 보니까 본문에 다운로드 링크가 2개인데, 둘 중 어느 쪽으로 받아야 하나요?
    • 두개 다 파일 같을걸요? 예전엔 다 번역되어있었습니다. 최근 뭔가 패치를 하더니 문장이 달라졌나보네요.

      제가 해보니까 전 멀쩡합니다만... 어디가 번역이 안되는지 구체적으로 알려주시면 확인해보겠습니다.
      • 지나가던
      • 2016.06.05 13:37 신고
      전부는 못했고 게임 하면서 대충 확인해본건 이정도...

      줄리아나를 머무르게 하고 줄리아나를 방문, 구전 지식 판정 성공시
      → 대사가 영어로 뜸(A Lumen crystal? No.)

      예의범절 10, 20, 30, 50, 60, 70

      위엄 10, 40, 60, 70

      감언 20, 40, 60, 70

      평정심 60

      30주차, 코리상드가 찾아왔을 때 인물 정보 클릭시 오류발생
    • 조아여
    • 2016.07.07 18:35 신고
    팀왈도 너무조아여 사랑해여 사랑해여1
    • 문조
    • 2016.11.28 14:46 신고
    9주차 오전 중 예의범절 10 올리는 텍스트가 번안이 안 되어 있어요
    You review the correct greetings for guests according to rank and when to extend hand to another. All nobles expect their due honors.
    발견하면 또 올리겠습니다!
    • 문조
    • 2016.11.28 14:47 신고
    예의범절 20 30 연달아 번역이 안 되어있어요! 수정 부탁드립니다!
    • 문조
    • 2016.11.28 14:52 신고
    10주차 오후 감언 20올리는 것에
    You know that flattering comments have have the best impact when kept short. Gushing makes people awkward.
    댓글 보니 미리 나와 있었군요;;;
    • 문조
    • 2016.11.28 14:59 신고
    미번역 텍스트를 계속 올릴까요? 아니면 그냥 둘까요?
    • 재성합니다... 블로그 관리 잘 안해서요... 수정해둘게요.
    • ㅇㅇ
    • 2016.12.06 07:01 신고
    그압아 그립다..
    • masaharoo
    • 2016.12.11 10:14 신고
    토가미랑 대화 도중에 네모가 뜨는듯 합니당
    • 롱립더퀸하고시포
    • 2016.12.12 20:32 신고
    저 ㅁㅁㅁㅁㅁ이렇게 떠요
    • 테시
    • 2017.01.04 00:52 신고
    이토록 대량의 텍스트를 지닌 게임에, 이렇게 수고해서 번역해주신 것을 깊이 감사드립니다. 다만 앨리스와의 백합 엔딩이 전혀 다른 의미로 번역되었기에 그 부분을 지적드리고 싶습니다.

    원문 : Elodie indulged in a number of relationships throughout her reign, but her most long-lasting was with her maidservant, Alice. The former baker's daughter was greatly envied for the fine wardrobe and glittering jewels gifted her by her royal mistress. Especially the diamonds set into the silver collar that she was obliged to wear at all times.

    현재 번역 : 엘로디는 집권 동안에 수많은 인맥을 쌓았지만, 그 중 가장 오래 지속됐던 것은 그녀의 메이드인 앨리스와의 관계였습니다. 선대 제빵사의 딸은 항상 모시던 여주인의 빛나는 보석과 훌륭한 의복들을 부러워하곤 했습니다. 그 중 가장 차보고 싶었던건 여왕 폐하가 항상 하고 다녀야 했던 다이아몬드 목걸이였습니다.

    맞는 번역 : 엘로디는 집권 동안에 여러 연애를 즐겼지만, 그 중 가장 오래 지속됐던 것은 시녀 앨리스와의 관계였습니다. 선대 제빵사의 딸은 그녀의 여주인으로부터 선물받은 빛나는 보석과 훌륭한 의복들로 사람들의 큰 부러움을 받았습니다. 그 중 가장 부러움의 대상이 되었던 것은 다이아몬드가 달린 은빛 개목걸이로, 그녀는 항상 그것을 차고 다녀야만 했습니다.

    ...말하자면 이 엔딩은, 사악하고 잔인한 엘로디가 가엾은 앨리스를 성노예로 삼고, 자기 애완동물이라는 뜻으로 개목걸이(collar입니다. 결코 necklace나 choker가 아닙니다 후덜덜)를 채운 뒤 갖가지 보석과 드레스로 장식해주며 가지고 논다는, 대단히 충격적인 레즈비언 엔딩입니다. 제가 이 게임에서 특별히 인상깊게 보았던 엔딩이기도 한데, 이것이 현재의 한글 패치에서는 전혀 다르게 훈훈한 엔딩이 되었기에 이를 수정해 주셨으면 합니다.

    한 가지만 덧붙이자면 제20주에서 아내를 죽인 남자를 재판할 때에, 엘로디가 줄리아나를 호출해서 둘이 함께 루멘의 힘으로 상대방을 제압하는 루트에서만 유독 해설이 경어체가 아닌 평어체로 되어 있던데, 혹시 특별한 이유라도 있으신지요?

    다시 한 번 이 힘든 작업을 해주신 것에 감사드립니다.
    • 수정했습니다. 늦어서 죄송합니다.

      뒤의 해설 부분은 혹시 셀레네의 대사를 뜻하는지요... :(
    • 으아아아
    • 2017.02.01 01:31 신고
    도전과제 클리어가 안되는데 정상인가요?
      • 왜 샤를로트는 공략불가요?
      • 2017.02.01 12:09 신고
      다시 해보니 그냥 그때 스팀 연결이 끊겨 있던거네요;;

      근데 웃긴게 게임을 끄기 전까지는 도과가 등록이 안되네요? 무슨상황이지...
  3. 너무 감사합니다. 재밌게 할게요~ㅠ!
    • 오로라날개
    • 2017.02.24 23:01 신고
    샤를로트가 루멘됐을때 엔딩이 번역안돼있고 탈라리스트와 약혼하고 무도회에서 베니언과 분쟁이있을때 대사가 번역안됀것들이있어요....
    • 거스거스
    • 2017.04.02 00:20 신고
    알집으로 풀려고 하는데 자꾸 손상된파일이라면서 압축풀기가 안되네요 ㅠㅠ
    • 고양이
    • 2017.06.01 22:49 신고
    고맙다냥 복받아라냥
    • ㅇㄴㅁㅇ
    • 2017.08.11 11:41 신고
    감사합니다~
    • 마마마
    • 2017.08.11 11:41 신고
    감사합니다~
    • ㅇㅇ
    • 2018.01.27 00:10 신고
    안녕하세요. 고생해서 만들어주신 한글패치 덕분에 즐겁게 플레이하고 있습니다
    플레이하면서 엔딩 중에 몇가지 번역이 안된 곳을 발견해서 좀더 완벽한 패치가 되었으면 해서 제보드리려 왔습니다

    1. 다음 해에, 엘로디와 탈라리스트는 대관식과 맞먹는 규모의 화려한 결혼식 속에 혼례를 올렸습니다.
    Talarist brought with him a gift of fine white horses, and encouraged his young wife to amuse herself while he enjoyed his new place in Novan politics. He was clearly in no hurry to provide an heir to the throne.

    탈라리스트랑 결혼했을때 나오는 엔딩의 문구입니다. 첫줄 이후에 다 영어로 나오더라구요

    2. The people of Nova learned to fear their queen, who ruled with a wicked whimsy. Anyone who dared to displease her might be whipped, or beheaded, or worse - set free to spend the next month in a panic waiting for the sword to fall. Her rise to power had shaped Elodie into a cruel woman who took pleasure in the suffering of others.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    백성들에게 흉폭하게 굴었더니 나온 엔딩의 문구입니다. 막줄 빼고 다 영어로 나옵니다

    3. Elodie was her mother's daughter, possessed of a royal grace and solemnity even as a young woman. That quiet power would only deepen over the years.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    왕족 기품 300일때 나온 엔딩입니다.

    4. The young Elodie had always had a way with words, and that would serve her well. The true battleground of any war is the hearts and minds of the people.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    회화 300일때 나온 엔딩입니다.

    5. Artistry was the watchword of Elodie's reign. She cherished beautiful things and worked to preserve them for generations to come.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    표현 300일때 나온 엔딩입니다.

    6. Elodie's interest in weapons and dueling led her to invite foreign masters from far and wide to visit Nova and share their secrets. That expertise would also improve the performance of the Royal Guard and provide security for the crown's heirs.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    무기술 300일때 나온 엔딩입니다.

    7. Despite wearing a crown, Elodie was not one to sit on her throne all day. She engaged in travel and exploration whenever possible, keeping in touch with every corner of her realm.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    체육 300일때 나온 엔딩입니다.

    8. Elodie often found escape from the pressures of ruling by spending time in natural surroundings with the royal horses and other animals. This feeling of kinship led her to declare new laws to improve animal welfare in Nova.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    동물 다루기 300일때 나온 엔딩입니다.

    9. 엘로디의 역사학에 대한 관심에 힘입어, 지금까지 얼버무려졌던 고대 노바 왕국에 대한 진실이 밝혀졌습니다.
    다음은 보레알리스 대륙의 붕괴 이후 노바가 어떻게 중흥할 수 있었냐는 대목입니다. '그들의 대륙은 마법으로 인해 점차 붕괴되고 있었다. 비옥한 땅을 찾기 위해, 한 루멘 노장군이 대륙에서 도망쳐 나왔다.'

    That also explained why, from the beginning, magic in Nova was viewed with caution. But as memory faded, caution did as well, leading to a cycle of magical destruction that waxed and waned over the centuries.

    엘로디는 노바의 교육 예산을 늘려 이런 비극적인 일이 다시는 잊혀지지 않도록 만들기로 결심했습니다.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    역사 300일때 나온 엔딩입니다.

    10. Managing a country is always a juggling act, but Elodie had mastered the art of being one step ahead of the game. Her information network allowed her to predict the moves of her enemies and outmaneuver them, allowing Nova to gain a little more power and prestige every time.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    계략 300일때 나온 엔딩입니다.

    11. Rumor reached Elodie's ears that a hospital had been constructed in Ixion, and that some of the peasants of Maree were defecting southwards to have access to this wonder. While regretting that she had not been able to found such an instutition herself, Elodie soon arranged a new friendship with Ixion in which rare herbs from Merva were traded for medical knowledge.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    의학 300일때 나온 엔딩입니다.

    12. Elodie's interest in trade and economics led her to treat country management as something of a game, and a game she was very good at. Why waste lives conquering when you can dominate by natural superiority? Her manipulations increased Nova's ties with its neighbors and raised the standard of living for all of its citizens.
    그렇게, 엘로디 여왕의 업적은 미래로 전해졌습니다...

    경제학 300일때 나온 엔딩입니다.

    13. Elodie developed a deep interest in the hidden lore of Nova. Why had no one properly dealt with the problem of the Old Forest? What happened to the Lumen Crystals of the Novan nobles of the past? The answers she found would surprise her, particularly the artifact trove her father had been hiding from her all this time.

    잊혀졌다고 해서 위험하다는 법은 없습니다. 그런 생각으로 엘로디는 옛 노바의 미지 및 마법 무기들을 한데 모아 그 목록을 작성한다는 목표를 세웠습니다.

    신앙 300일때 나온 엔딩입니다.

    14. As Lumen Minister, Lucille requisitioned the mauve crystal that Elodie had taken from the Shanjian king and offered it to her daughter. Somewhat to Elodie's surprise, Charlotte was able to activate the crystal's power and bond with it, becoming Nova's youngest Lumen.

    The young Queen wondered if something in the careful ritual of Togami's duel had affected the crystal's resonance. Surely her favorite cousin could not have the same personality as that madman?(또는 The implications of sweet Charlotte sharing a personal connection with someone as wicked and unbalanced as Togami were distressing.)

    루실을 장관으로 임명하고 샤를로트를 루멘으로 만드는 엔딩입니다.

    15. Why would a beautiful young queen choose him? None but she could say. However, a woman who could melt even the black heart of the King of Shanjia was not so easy to resist.
    결혼식이 있은 후에, 브라이오니는 그들 중에 누군가를 마주칠 때마다 짓궂은 소리를 했습니다.

    이그나서스와 결혼하는 엔딩입니다.

    16. Once they were married, Elodie was able to indulge in a point of curiosity by asking her new husband just what had happened to young Adair.
    Talarist swore he knew nothing about it - that he would never hurt a child, and any agents involved were not operating under his orders. He was an opportunist, not an assassin.
    그동안의 행동을 보면 그의 말을 믿지 못할 이유는 없었지만, 그가 진실을 말하고 있다면 누가 진범이란 말입니까? 불운하게도 여왕이더라도 모든 걸 알 수 있는 건 아닌가 봅니다.

    어데어가 암살당한 뒤 노바인을 엘라스의 계승자로 지명한 상태에서 탈라리스트와 결혼했을때 엔딩입니다.

    17. 엘로디의 대관식은 칼로리스에 지진이 일어나 혼란에 빠져버린 농노들의 난동으로 인해 엉망이 되었습니다.
    병사들은 그들의 분노로부터 새 여왕을 무사히 지켜냈으나, 그 혼란은 영토에 안좋은 일이 생길거라는 징조로 여겨졌습니다.
    Joslynn was forced to return immediately to his duties as Duke of Caloris, leaving his daughter to fend for herself.

    지진 일으키고 연회를 열지 않았을때 나온 엔딩입니다.

    18. The magical conjunction which ended the Shanjian threat also shook up the established boundaries of the Old Forest. Monster sightings throughout Caloris were on the increase, and entire villages were rumored to have been wiped out.
    Both the Queen and the Duchess of Ursul offered their aid, but were rebuffed. Caloris would not share its secrets.

    지진 일으켰을때 엔딩 문구입니다.

    19. To the surprise of many, Joslyn, Duke of Caloris, soon announced his engagement to the youngest daughter of a minor Earl, a woman who had previously been in training to join the temple as a priestess.
    It seemed that Elodie would soon have new half-siblings on the way.

    조슬린이 사제와 결혼하는 엔딩입니다.

    20. Charlotte bore the worst of the consequences. While travelling through Mead, she caught word of a dying child and gave in to the temptation to use her healing powers. For her trouble, she was accused of witchcraft, and both she and the little boy were tied and submerged in a nearby pond to 'purity' them.

    Thanks to her magical powers, she was able to escape alive, but the memory of the incident haunted her.
    For years to come, she would refuse to leave the safety of Merva.

    루멘 평판이 좋지 않은 상태에서 샤를로트를 루멘으로 만들었을때 엔딩입니다.

    21. By rights, the crown should have passed to Charlotte, the niece of the old Queen. However, Elodie's example made the nobility uneasy about the prospect of another underage princess, particularly one who was already rumored to possess dark powers. Civil war was unavoidable.
    그렇게 노바의 국력은 붕괴했습니다.

    로랑을 구금하거나 처형한 상태에서 악마 엘로디 엔딩을 봤을때의 문구입니다.

    22. Elodie never truly got over the loss of her parents.
    She sought solace in religion, wanting to believe that everything that happened was part of some greater plan, and therefore willingly accepted the guidance of the high priestess when it came to making decisions for Nova.

    조슬린이 죽었을때 뜬 엔딩 문구입니다. 루멘이 되지 않고 루실이 살아있긴 한데 정확한 조건은 잘 모르겠습니다.
    • ㅇㅇ
    • 2018.01.29 04:41 신고
    안녕하세요. 인물 대사중 몇군데가 번역이 안된 부분이 있어서 제보하러 왔습니다.

    1. 탈라리스트와 약혼하고 17주차의 무도회에서 베니언의 도발을 들었을때
    탈라리스트에게 약혼에 대해서 전한다 → 공개연설+예의범절+감언 성공
    엘로디: After all, your fiance might be overwhelmed with jealousy!

    2. 탈라리스트와 약혼하고 그를 무도회에 초대한 상태에서 베니언의 도발을 들었을때 '베니언과의 춤을 받아들인다'
    탈라리스트: To correct your vision. You have apparently mistaken my fiance for a woman of your acquaintance.

    3. 무도회에서 춤 상대로 아르망, 마좀바 공작을 선택했을때
    At a distance, Armand looks a great deal like your father. However, your father would never look so uneasy at being asked to dance with you.

    4. 음악가를 고용하고 37주차에 루실에 대한 보고를 들을때
    세이바인: 'Proof' is a thing that rarely exists, Your Highness. There is always doubt.

    5. 조슬린이 죽고 39주차에 샤를로트와 대화할때
    샤를로트: Lodie? I'm sorry about your dad...

    6. 33주차 대회에서 음악 참가. 연주 성공, 가창 실패시
    At first it looks at if the judges may be tempted to award you anyway, but there are a few murmurs about the consequences of "giving" the contest to the crown, so the recognition goes to others.

    7. 반란군과 타협후 31주차에서 릴라 여공작이 조언자 자격으로 방문했을때
    릴라 여공작: 그대가 나이가 가장 비슷한 제 막내 아들인 쌔디어스와 결혼했으면 합니다.
    However, he is a fragile boy and unwell at the moment.

    8. 25주차의 군함 건조 여부를 고르는 선택지에서 아무것도 하지 않는다 선택시
    There's no reason to panic. It's probably nothing to do with Nova at all.

    9. 음악가에게 아리스에 대한 정보를 모아오라고 시켰을때 공개연설 60 체크 성공시
    엘로디: (아리스... 정말 위협적이군.)
    엘로디: (내가 그녀를 설득시킬수 없다면 그.) <-뒷부분에서 해석이 끊겼습니다.

    10. 수업 내용 해석 안된 부분들
    평정심 60: You are strapped into tight, heavy armor and made to walk around in it, learning that any attempt at sudden movement will catch painfully or trip you up. Slow and steady is the way to go.
    우아함 70: You practice standing up, sitting down, and picking up items from the floor. Bend at the knees, not at the waist.
    공개 연설 70: You learn about debate techniques and practice them by trying to convince a castle gardener why a new fountain would be a good idea.
    달리기 50: You learn the proper techniques and clothing for running in different kinds of weather, to avoid frostbite, overheating, or disease.

    그리고 베니언과의 결혼 엔딩 중에 'Of course, Banion won a bit of payback when he revealed the parentage of the adorable flower boy in the wedding procession.'를 '물론, 베니언도 결혼 행진 중에 그녀에게 예전에 보냈던 달콤한 꽃의 출처를 밝힘으로써 약간의 앙갚음을 하였습니다.'로 번역하셨던데 꽃의 출처를 밝힌게 아니라 결혼식 행렬에서 베니언이 자신의 숨긴 아들을 폭로하는 내용입니다..